A carta que Kim Sae Ron escreveu para Kim Soo Hyun após postar a primeira selfie no Instagram.

Kim Sae Ron era uma atriz mirim que brilhou em dramas como The Man From Nowhere. Já Kim Soo Hyun é um astro global, protagonista de sucessos como My Love From The Star. Os dois trabalharam juntos, mas em 2023, uma foto íntima vazou no Instagram dela, e tudo começou a desmoronar. Em Fevereiro de 2024: Kim Sae Ron falece aos 23 anos. Sua família acusa Kim Soo Hyun de abuso e manipulação.

Oi, é a Saeron. Espero que você esteja bem.

Estou escrevendo porque quero esclarecer os mal-entendidos entre nós. Não consegui entrar em contato com ninguém da empresa e estava com medo do processo. Mesmo assim, sinto muito por ter postado a foto.

Eu só postei na esperança de que a empresa respondesse. Não foi minha intenção causar danos, e peço desculpas por isso. Sinceramente, as pessoas da Gold Medalist me fazem sentir muito desconfortável e com medo. Após deixar a empresa, ninguém atendeu minhas ligações. Nunca tive a intenção de dificultar as coisas para você. Desejo sinceramente que você seja feliz.

Percebi que ficamos juntos por cerca de 5 a 6 anos. Você foi meu primeiro e último amor, então espero que não me evite. Ver você me ignorando completamente e se recusando até mesmo a me reconhecer faz todo aquele tempo parecer vazio e sem sentido. Não podemos pelo menos manter uma relação amigável? Nada mais, nada menos – apenas o suficiente para nos apoiarmos.

Você realmente me odeia tanto? Por quê?

Se nem mesmo esta carta chegar até você, então acho que nosso relacionamento realmente acabou para sempre. Essa ideia me deixa triste. Não vou mais interferir na sua vida, então por favor, não me odeie...

Espero que um dia possamos sorrir ao nos vermos novamente.

Aqui está meu número: 010-XXXX-XXXX. Por favor, responda se ler esta carta. Não conheço outra maneira de transmitir minha sinceridade. Espero que seja você, e não a equipe da empresa, lendo isso.

Desejo que você seja feliz em sua carreira, vida amorosa e tudo mais. Também espero que nosso tempo juntos não seja lembrado de forma negativa...

Notas sobre a tradução:

  • Foi mantido os nomes próprios e a empresa ("Gold Medalist") sem tradução.

  • Foi adaptado expressões idiomáticas para preservar o tom emotivo e formal da carta (ex: "último amor", "relação amigável").

  • Foi utilizado "processo" para "lawsuit", termo comum em contextos legais no português brasileiro.

  • A estrutura foi ajustada para fluir naturalmente, mantendo a intenção e a sinceridade do original.